美国加州农药标签新规出台:可自由增改多语言翻译,无需通报!

美国EPA农药登记
2025年8月14日

近日,加州农药监管部(DPR)发布通知,推出农药标签多语言翻译管理新规。这一调整旨在让更多农药使用者便捷获取安全信息,同时简化企业标签更新流程,引发行业广泛关注。

新规核心:多语言翻译 “非通报” 即可更新

以往,企业若想在加州农药标签上添加多语言翻译,需要提交标签修改申请供DPR审核。而根据新规,只要企业增加或修改的多语言翻译内容是基于原标签中DPR已审过的英文内容进行,则无需提前通知DPR,即“非通报”(Non-notification)。多语言翻译的内容可以为文本形式呈现,也可以为网站、二维码等线上链接形式呈现。

当然,企业需要对翻译内容的准确性负责,DPR保留随时抽查权,若发现翻译有误,则会要求修改。另外,多语言翻译标签不能完全替代英文标签,产品标签上仍必须保留完整的、经DPR审核的英文内容;此外,若标签的英文内容未经审核或批准,也不能擅自增加或修改成其他语言。

比联邦政策更灵活,覆盖全语言全标签

此次新规与美国环保署(EPA)的要求既有衔接又有突破。根据联邦法规《2022 年农药登记改进法案》(PRIA5),EPA仅要求在农药标签的健康安全部分添加西班牙语翻译,且允许 “非通报” 更新。而加州DPR则进一步扩大了适用范围:不仅涵盖所有语言,还允许翻译整个标签内容,无需局限于特定章节。

这一调整,不仅能让不同语言背景的使用者更快理解农药使用说明,获取关键信息,提升农药安全合规性。同时还为企业节省了标签更新的时间成本,尤其是需要服务多语言市场的企业。

若您在加州或其他州的农药登记过程中遇到任何疑问,或需要针对性的解决方案,欢迎随时垂询,我们将为您提供专业、细致的服务支持。

瑞欧科技多年深耕美国联邦与州农药登记服务,瑞欧专家熟谙 EPA与各州官方政策细则,能为企业提供从标签合规性核查、申请材料准备到评审跟进的全流程支持,助力企业高效应对法规要求。

相关阅读:

美国加州农药登记态势向好:DPR多措并举优化流程,建议企业提早布局

速看!美国加州新政:新物质登记团队成立,农药登记管理再升级

美国EPA发布最新《农药登记改进法案》年度报告,事关农药审查事项!

关注 “农化合规24小时”(境外农药登记)
关注“农药登记百分百”(中国农药登记)
聚焦全球农药登记管理,提供农药法规新动态,专业解读合规要点,助力农药相关企业、行业新发展!
想了解更多法规相关,请联系我们
电话:0571-87006630
邮箱:customer@reach24h.com
相关新闻
速看!美国加州新政:新物质登记团队成立,农药登记管理再升级
美国新确认三种新烟碱类农药威胁濒危物种,风险降低措施亟待出台
美国EPA就农药产品双语标签的新追踪机制征求意见,并发布最新合规指引
农药合规升级!美国EPA更新农药双语标签要求,并提出追踪实施方案
美国EPA扩大可使用的农药商品助剂清单
美国加州农药电子提交系统(CalPEST)正式上线,附新旧登记系统变化对比
美国加州农药登记态势向好:DPR多措并举优化流程,建议企业提早布局
【2012-5-5】农药行业EHS管理规范即将出台
美国EPA新规:这类包装的农药产品需符合儿童防护包装(CRP)要求!
美环保署要求草甘膦注册人删除加州65提案的错误标签信息